Script is OFF 【ネタバレ注意】ポケモン ブラック・ホワイトにはキング牧師と関係のあるメッセージがある!? - かくれオタのブログ
    I'll be back.

    スポンサーサイト

    上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
    新しい記事を書く事で広告が消せます。


    Amazon ベストセラー
    1. 名前: 名無しさん  投稿日:2010/09/23(木) 01:06  ▼このコメントに返信

      こういうのがあるからポケモンは侮れん

    2. 名前: 名無しさん  投稿日:2010/09/23(木) 01:33  ▼このコメントに返信

      スレ見てたけど何でそこ拾っちゃうんだよw

    3. 名前: 名無しさん  投稿日:2010/09/23(木) 11:44  ▼このコメントに返信

      鐘のことで( ゚д゚)ハッ!ってなって王冠取ったらすぐ行こうって思ってしまったw

      しかしレシラムの厳選が終わらん・・・もう10時間(´;ω;`)ウッ

    4. 名前: 名無しさん  投稿日:2010/09/23(木) 17:58  ▼このコメントに返信

      これ完全に大人用だよな

      小学生だったら意味不明で終わるだろ

    5. 名前: 名無しさん  投稿日:2010/09/24(金) 02:44  ▼このコメントに返信

      意味深で解読すれば伝説のポケモンが・・・、
      っていうのは金銀のセレヴィで結局出なかった過去もあるがw

      イベント配信を主体とした商法では隠し要素に期待が持てないわ

    6. 名前: 名無しさん  投稿日:2010/09/24(金) 14:51  ▼このコメントに返信

      昔は原爆ネタがあったりしたからなぁ

    7. 名前: 名無しさん  投稿日:2010/09/27(月) 03:07  ▼このコメントに返信

      原爆ネタは創作です

    8. 名前: 名無しさん  投稿日:2010/10/09(土) 04:21  ▼このコメントに返信

      もう一色出た所で白黒が一体に戻るフラグなんだろな

    9. 名前: ななし  投稿日:2011/03/28(月) 17:29  ▼このコメントに返信

      3て人間じゃね

    10. 名前: 名無しさん  投稿日:2011/03/29(火) 12:53  ▼このコメントに返信

      6はハルモニアじゃね

    11. 名前: Methandienone 5 mg  投稿日:2011/10/03(月) 04:57  ▼このコメントに返信

      提前謝謝,祝你好運! :)

    12. 名前: DSLR-A850  投稿日:2011/11/15(火) 16:29  ▼このコメントに返信

      这个博客是美妙的。总是有理想的信息都在我的手指的想法。感谢,并保持了出色的工作!

    13. 名前: buy nandrolone  投稿日:2011/11/18(金) 20:44  ▼このコメントに返信

      そのようなあなたが私の思考を読むように!あなたは約これ、あなたがそれか何かのガイドを書いたような多くのことを知っているようだ。私はあなただけのメッセージの家を少し駆動する数パーセントで何ができると感じているが、それ以外の、それは素晴らしいブログです。幻想的なリード。私は絶対に戻ってくる。

    14. 名前: outdoor lighting manufacturers  投稿日:2011/11/22(火) 20:18  ▼このコメントに返信

      あなたがインターネット上で最も効果的なブログの一つのためのコンテストに参加すべきだ。私はこの素晴らしいサイトをお勧めしますよ!

    15. 名前: Testosterone 250 mg  投稿日:2011/12/01(木) 21:37  ▼このコメントに返信

      This article on zeark969.blog38.fc2.com gives the light in which we can observe the reality.

    16. 名前: appliances repair  投稿日:2011/12/11(日) 03:24  ▼このコメントに返信

      Nice! Just wanted to respond. I thoroughly loved your post. Keep up the great work on zeark969.blog38.fc2.com .

    17. 名前: sustanon  投稿日:2011/12/13(火) 21:22  ▼このコメントに返信

      Nothing against the article, but I disagree with a couple of points to some extenct. I'm probably a minority though, lol. Thanks for sharing it on zeark969.blog38.fc2.com .

    18. 名前: ELITE BOHEMIA  投稿日:2012/03/04(日) 11:50  ▼このコメントに返信

      Ich mag lesen zeark969.blog38.fc2.com und ich begreifen, diese Website hat einige wirklich nützliche Sachen drauf!

    19. 名前: testosterone  投稿日:2012/03/11(日) 08:01  ▼このコメントに返信

      Now i'm glad that I noticed zeark969.blog38.fc2.com , exactly the suitable information which wanted!

    20. 名前: refrigerator repair  投稿日:2012/03/18(日) 10:25  ▼このコメントに返信

      I envy your capability to publish wonderful article on zeark969.blog38.fc2.com simply wanted to say I like this !

    21. 名前: appliance repair  投稿日:2012/03/22(木) 08:09  ▼このコメントに返信

      Ik zeker gewenst om een ​​snelle begrip te leveren om u te bedanken voor de leuke tips en hints dat je ze op deze website. Mijn tijd in beslag internet verschijnen up is nu beloond met nuttig strategieën uit te wisselen met mijn familie en vrienden. Ik zou zeggen dat we lezers feit werkelijk zijn gezegend om in een behulpzame community wonen met een ongelooflijk aantal fantastische mensen met een inzichtelijke punten. Ik voel me echt dankbaar te krijgen ontdekte de webpagina en lijken vooruit naar een veel extra onderhoudende momenten te lezen hier. Dankzij een goede deal weer voor een goede deal van de dingen.

    22. 名前: Paris escorts  投稿日:2012/03/29(木) 21:20  ▼このコメントに返信

      Hello there, I love your blog zeark969.blog38.fc2.com . Is there something I can do to receive updates like a subscription or some thing? I am sorry I'm not acquainted with RSS?

    23. 名前: anabolic steroids  投稿日:2012/04/01(日) 12:05  ▼このコメントに返信

      This article on zeark969.blog38.fc2.com gives the light in which we can observe the reality.

    24. 名前: ぉぉぉぉおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお  投稿日:2012/04/15(日) 11:17  ▼このコメントに返信

      ぉおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお

    25. 名前: 無し  投稿日:2012/04/15(日) 11:19  ▼このコメントに返信

      無し

    26. 名前: 恵恵恵恵えええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええ  投稿日:2012/04/15(日) 11:25  ▼このコメントに返信

      えええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

    27. 名前: 名無しさん  投稿日:2012/04/16(月) 21:01  ▼このコメントに返信

      Nothing against the article, but I disagree with a couple of points to some extenct. I'm probably a minority though, lol. Thanks for sharing it on zeark969.blog38.fc2.com .

    28. 名前: anabolics online  投稿日:2012/04/23(月) 13:03  ▼このコメントに返信

      I will really love for you for guests posting on zeark969.blog38.fc2.com

    29. 名前: glass insulators value  投稿日:2012/05/01(火) 11:27  ▼このコメントに返信

      Nice! Just wanted to respond. I thoroughly loved your post. Keep up the great work on zeark969.blog38.fc2.com .

    30. 名前: insulators for sale  投稿日:2012/05/04(金) 08:04  ▼このコメントに返信

      Thanks in advance and good luck, zeark969.blog38.fc2.com ! :)

    31. 名前: private tours in Russia  投稿日:2012/05/10(木) 16:57  ▼このコメントに返信

      Good day! This post couldn't be written any better! Reading this post reminds me of my good old room mate! He always kept chatting about this. I will forward this write-up to him. Fairly certain he will have a good read. Many thanks for sharing it on zeark969.blog38.fc2.com !

    32. 名前: appliances repair CA  投稿日:2012/05/17(木) 01:33  ▼このコメントに返信

      I needed to write down a brief notice in buy to thanks for all the fantastic suggestions you're placing at zeark969.blog38.fc2.com. My prolonged internet lookup has at the finish of the day been recognized with reliable details and techniques to trade with my co-workers. I would assert that several of us readers really are seriously lucky to live in a important location with quite several excellent individuals with insightful pointers.

    33. 名前: escortes Paris  投稿日:2012/05/20(日) 01:12  ▼このコメントに返信

      Hey, j'ai essayé de vous envoyer se rapportant à ce poste, mais ne sont pas en mesure de vous joindre. S'il vous plaît e-mail-moi faire un moment. Merci.

    34. 名前: escorts Paris  投稿日:2012/06/03(日) 10:14  ▼このコメントに返信

      Sujet Matchless, il est très intéressant pour moi)))) MERCI D'ÉQUIPE zeark969.blog38.fc2.com

    35. 名前: sub zero service  投稿日:2012/06/07(木) 01:45  ▼このコメントに返信

      Your blog post on zeark969.blog38.fc2.com offers the same submit as another article author but i much like your far better.

    36. 名前: Sony HDR-CX580VE  投稿日:2012/06/10(日) 00:26  ▼このコメントに返信

      Uw artikel is mooi, heb ik uw artikel lezen om veel te leren en hoop dat uw volgende artikel te zien, kijken uit naar uw meesterwerk op zeark969.blog38.fc2.com

    37. 名前: 名無しさん  投稿日:2012/06/12(火) 03:27  ▼このコメントに返信

      Vous pourriez certainement voir votre enthousiasme dans le travail que vous écrivez sur zeark969.blog38.fc2.com. Le monde espère encore plus passionnée des écrivains comme vous qui n'ont pas peur de dire comment ils croient. Toujours suivre votre cœur.

    38. 名前: escort Paris  投稿日:2012/06/21(木) 15:26  ▼このコメントに返信

      Just thought I'd drop you a line to tell you your zeark969.blog38.fc2.com really rocks! I have been looking for this sort of information for a long time.. I don't usually reply to posts but I will in this case. WoW terrific great.

    39. 名前: escorts UAE  投稿日:2012/07/05(木) 15:01  ▼このコメントに返信

      Its Pleasure to understand zeark969.blog38.fc2.com. The above articles is pretty extraordinary, and I really enjoyed reading your blog and points that you expressed. I really like to appear back over a typical basis,post a lot more within the topic. Thanks for sharing?eep writing!!!

    40. 名前: Dubai call girls  投稿日:2012/07/06(金) 10:11  ▼このコメントに返信

      Its Pleasure to understand zeark969.blog38.fc2.com . The above articles is pretty extraordinary, and I really enjoyed reading your blog and points that you expressed. I really like to appear back over a typical basis,post a lot more within the topic. Thanks for sharing?eep writing!!!

    41. 名前: personal guided tours in Saint Petersburg  投稿日:2012/07/11(水) 19:23  ▼このコメントに返信

      Hello There. I found your blog using msn. This is a very well written article. I will be sure to bookmark it and come back to read more of your useful information. Thanks for the post. I'll definitely return.

    42. 名前: Appliance repair  投稿日:2012/07/13(金) 18:46  ▼このコメントに返信

      I admit, I have not been on zeark969.blog38.fc2.com in a long time however it was another joy to see It is such an important topic and ignored by so many, even professionals. I thank you to help making people more aware of possible issues.

    43. 名前: escort girls Paris  投稿日:2012/08/27(月) 06:49  ▼このコメントに返信

      Pretty nice post. I just stumbled upon zeark969.blog38.fc2.com and wanted to say that I have truly enjoyed browsing your blog posts. After all I'll be subscribing to your rss feed and I hope you write again soon!

    44. 名前: organic search engine optimization  投稿日:2012/09/03(月) 06:09  ▼このコメントに返信

      I like reading zeark969.blog38.fc2.com and I conceive this website got some truly useful stuff on it!

    45. 名前: Oslo eskorte jenter  投稿日:2012/09/08(土) 12:56  ▼このコメントに返信

      perfect design on zeark969.blog38.fc2.com thanks

    46. 名前: call girls France  投稿日:2012/09/25(火) 09:19  ▼このコメントに返信

      Son plaisir de comprendre zeark969.blog38.fc2.com. Les articles ci-dessus est assez extraordinaire, et j'ai vraiment apprécié la lecture de votre blog et des points que vous avez exprimé. J'aime vraiment à apparaître en arrière sur une base classique, après beaucoup plus dans le sujet. Merci pour le partage ... continuez à écrire!

    47. 名前: uae escort  投稿日:2012/10/27(土) 08:06  ▼このコメントに返信

      Hello zeark969.blog38.fc2.com Team! Im new to this web page and I wanted to say Hi. This can be a great web-site and im glad I joined. New to this blog thanks for the welcome. I just came to this wonderful blog and wanted to introduce myself to everyone. This really is such an excellent internet site.

    48. 名前: lebanese escort in dubai  投稿日:2012/12/20(木) 14:40  ▼このコメントに返信

      Thank you for the sensible critique on zeark969.blog38.fc2.com . Me & my neighbor were just preparing to do some research about this. We got a grab a book from our local library but I think I learned more from this post. I am very glad to see such great information being shared freely out there. Therese-Blossom from dx8.com

    49. 名前: vip escort dubai  投稿日:2012/12/26(水) 16:02  ▼このコメントに返信

      How do I display new blog posts on my homepage?

    50. 名前: Sony HDR-PJ260VE  投稿日:2012/12/29(土) 08:23  ▼このコメントに返信

      I want to start a blog written by a fictitious character commenting on politics, current events, news etc..How?.

    51. 名前: independent escorts Oslo  投稿日:2013/01/01(火) 04:13  ▼このコメントに返信

      How do you add more than one image per post to blogspot?

    52. 名前: website promotion  投稿日:2013/01/01(火) 08:07  ▼このコメントに返信

      Good day! This post couldn't be written any better! Reading this post reminds me of my good old room mate! He always kept chatting about this. I will forward this write-up to him. Fairly certain he will have a good read. Many thanks for sharing it on zeark969.blog38.fc2.com ! and all the best in 2013!

    53. 名前: escort Emirates  投稿日:2013/01/09(水) 06:21  ▼このコメントに返信

      Quels sont les meilleurs blogs gratuits qui permettent à l'utilisateur parrainé par la publicité et les ventes?

    54. 名前: Proviron 25 mg  投稿日:2013/01/11(金) 09:01  ▼このコメントに返信

      You completed some good points on zeark969.blog38.fc2.com . I did a search on the theme and found the majority of persons will have the same opinion with your blog.

    55. 名前: injectable steroids for sale  投稿日:2013/01/11(金) 23:37  ▼このコメントに返信

      I am always investigating online for tips that can benefit me. Thanks zeark969.blog38.fc2.com

    56. 名前: buy sustanon  投稿日:2013/01/12(土) 22:37  ▼このコメントに返信

      I am trying to find a good blogging site where I can actually get viewers or readers to view my blog. I have tried blogspot and live journal with no real success. Does anyone know of any good sites where I can actually blog and get readers?. . Another thing is any tips to get readers to your blogs? Should you follow a theme or how do you need to advertise or if you keep posting will they come to you?. . Please no spam. Thanks. regards

    57. 名前: вибропогружатель шпунта  投稿日:2013/01/15(火) 22:15  ▼このコメントに返信

      Je veux changer ma page d'accueil à une autre page avec wordpress, est-il possible?.

    58. 名前: mass weight loss  投稿日:2013/01/18(金) 09:07  ▼このコメントに返信

      I'm lookin to make a lil extra money and would like to start a blog for profit..

    59. 名前: buy anabolics online  投稿日:2013/01/21(月) 07:28  ▼このコメントに返信

      Hi,. I am new to joomla and my boss is asking me to add some of the joomla functionality to the current website so that the owner of the website can itself modify the contents. I am having no idea about how to do that. My boss says that there is no need to re-build the website in joomla. If anybody can help me, I will be highly obliged.. Thanks.

    60. 名前: buy sustanon  投稿日:2013/01/26(土) 11:05  ▼このコメントに返信

      How to install a custom blog design while using ftp publishing?

    61. 名前: dubai escorts lebanese  投稿日:2013/01/30(水) 06:33  ▼このコメントに返信

      Hello zeark969.blog38.fc2.com. I found your web site via Google while looking for a similar matter, your web site got here up. It appears good. I have bookmarked it in my google bookmarks to come back later.

    62. 名前: organic search engine optimization  投稿日:2013/01/31(木) 01:03  ▼このコメントに返信

      How can I publish pictures in articles on Wikipedia without infringing copyright?

    63. 名前: forex trading course  投稿日:2013/02/10(日) 09:28  ▼このコメントに返信

      Hello zeark969.blog38.fc2.com. I found your web site via Google while looking for a similar matter, your web site got here up. It appears good. I have bookmarked it in my google bookmarks to come back later.

    64. 名前: forex blog  投稿日:2013/02/12(火) 09:52  ▼このコメントに返信

      hello zeark969.blog38.fc2.com and thank you for your info – I've certainly picked up anything new from right here I did however expertise a few technical issues using this web site, since I experienced to reload the web site lots of times previous to I could get it to load properly I had been wondering if your hosting is OK? Not that I'm complaining, but sluggish loading instances times will often affect your placement in google and can damage your quality score if advertising and marketing with Adwords Anyway I'm adding this RSS to my email and could look out for much more of your respective exciting content Ensure that you update this again soon

    65. 名前: top rated free iphone apps  投稿日:2013/02/12(火) 17:28  ▼このコメントに返信

      Any suggestions on sites to start a blog where I can BS sports and another happenings?

    66. 名前: Clen  投稿日:2013/02/24(日) 20:00  ▼このコメントに返信

      Your content isnt boring! Look at the numerous comments you?re receiving.

    67. 名前: eskort agentstvo Moskva  投稿日:2013/03/01(金) 16:19  ▼このコメントに返信

      c’est une super idée ce livre car il en faut aussi de l’histoire du jeu vidéo!et comme j’ai commencé ma vie de gameuse avec la NES j’ai hâte de le lire!j’espère que tu reviendras à la Japan Expo de Marseille pour nous dédicacer cet ouvrage!!bonne et longue continuation de gamer Marcus!!!

    68. 名前: pregnant  投稿日:2013/03/13(水) 21:54  ▼このコメントに返信

      tips over hoe om zwanger te raken
       
       
      tips over hoe om zwanger te raken
      </ url>

    69. 名前: escrte girl  投稿日:2013/03/15(金) 06:40  ▼このコメントに返信

      thanks million a?

    70. 名前: buy nandrolone  投稿日:2013/03/21(木) 09:50  ▼このコメントに返信

      Magnificent website. Lots of helpful info here. I?m sending it to some friends ans additionally sharing in delicious. And of course, thanks on your effort!

    71. 名前: escortes paris  投稿日:2013/03/22(金) 06:37  ▼このコメントに返信

      quite good post, i actually adore this internet site, carry on it

    72. 名前: moscow elite escorts  投稿日:2013/03/26(火) 06:52  ▼このコメントに返信

      Hey, you used to write fantastic, but the last several posts have been kinda boring?K I miss your tremendous writings. Past several posts are just a little bit out of track! come on!

    73. 名前: escort Paris  投稿日:2013/03/29(金) 06:35  ▼このコメントに返信

      I?m thrilled that I noticed this blog. Finally a worth while blog, which we can come back to frequently. Thank you for sharing this with us.

    74. 名前: Lavinia Bohart  投稿日:2013/04/02(火) 19:43  ▼このコメントに返信


      Hi there! I could have sworn I’ve visited your blog before but after going through many of the posts I realized it’s new to me. Nonetheless, I’m certainly pleased I found it and I’ll be book-marking it and checking back regularly!

    75. 名前: call girls Paris  投稿日:2013/04/20(土) 05:39  ▼このコメントに返信

      Having read this I believed it was rather informative. I appreciate you taking the time and energy to put this article together. I once again find myself spending a significant amount of time both reading and leaving comments. But so what, it was still worthwhile!

    76. 名前: escort Paris  投稿日:2013/05/02(木) 11:24  ▼このコメントに返信

      Just Browsing… While I was browsing yesterday I saw a excellent article about…

    77. 名前: France escort  投稿日:2013/05/15(水) 00:57  ▼このコメントに返信

      Hi, I think your website might be having browser compatibility issues. When I look at your blog site in Safari, it looks fine but when opening in Internet Explorer, it has some overlapping. I just wanted to give you a quick heads up! Other then that, excellent blog!

    78. 名前: dubai escorts  投稿日:2013/08/11(日) 03:50  ▼このコメントに返信

      Simple as that, are they legal ? They are legal in UK so long as no sexual services are openly advertised. . Are they legal in UAE, specificaly Dubai ?.

    79. 名前: buy steriods  投稿日:2013/09/05(木) 14:51  ▼このコメントに返信

      Het spijt me om u te vertellen , maar er is echt geen absoluut veilige plaats . De enige plek waar je kunt kopen is een overzees zwarte markt plaats ( omdat de FDA acht het een drug , maar is niet goedgekeurd voor wettelijk gebruik in de Verenigde Staten ) . En wanneer u te maken met de zwarte markt , je kansen met beide uw gezondheid en uw betaling info .. . De enige andere manier om het te krijgen is om het zelf, of een commissie iemand die kan maken .. . Good luck .

    80. 名前: testosterone propionate  投稿日:2013/10/18(金) 15:42  ▼このコメントに返信

      uitzonderlijke site bericht . Ik ga zeark969.blog38.fc2.com bookmarken en uitchecken veel vaker . Ik hou echt van de website template

    81. 名前: Pharmb257  投稿日:2013/10/24(木) 15:37  ▼このコメントに返信

      Hello! bekfdke interesting bekfdke site! I'm really like it! Very, very bekfdke good!

    82. 名前: Pharmk278  投稿日:2013/10/24(木) 15:37  ▼このコメントに返信

      Very nice site!

    83. 名前: Pharme122  投稿日:2013/10/24(木) 15:37  ▼このコメントに返信

      Hello! dabadee interesting dabadee site! I'm really like it! Very, very dabadee good!

    84. 名前: Pharmd239  投稿日:2013/10/24(木) 15:38  ▼このコメントに返信

      Very nice site!

    85. 名前: top seo guys  投稿日:2013/11/02(土) 13:16  ▼このコメントに返信

      kgK68N Thanks for sharing, this is a fantastic blog article.Really thank you! Want more.

    86. 名前: you want this now  投稿日:2013/12/16(月) 01:59  ▼このコメントに返信

      rXrgMm Thanks for sharing, this is a fantastic post.Really thank you! Really Cool.

    87. 名前: awesome things!  投稿日:2014/01/08(水) 21:31  ▼このコメントに返信

      Ugxc4T Great article post. Keep writing.

    88. 名前: look at this  投稿日:2014/01/18(土) 10:36  ▼このコメントに返信

      LTwQaC Great blog. Fantastic.

    コメントの投稿
    ←空欄だと「名無しさん」に

    コメント欄に「※〇〇」,「米〇〇」(半角数字)でポップアップするアンカーを表示できます。
    ※「http」はNGワードです

    【ネタバレ注意】ポケモン ブラック・ホワイトにはキング牧師と関係のあるメッセージがある!?


    ※ネタバレ注意


    1 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 18:20:41 ID:???0
    サザナミ湾の海底にある遺跡について語りましょう

    wikiのまとめ
    http://www23.atwiki.jp/pkmnbw/pages/114.html

    1層の地図
    http://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org1159180.jpg

    2層以下の地図
    http://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org1159206.jpg

    海底遺跡とは
    サザナミタウン東、サザナミ湾にある「ダイビング」で行ける遺跡。
    プレート各色が落ちてたり、一定歩数歩くと水流で戻されたりと謎が多い。
    4階で拾える王冠は30万で売れるが売る際に「持っていたほうがいいんじゃね?」的なことを言われる。

    暗号
    海底遺跡のところどころにある謎の文字列。全文は上記の画像を参照。現在みんなでがんばって解読中


    16 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 18:57:21 ID:???0
    解読の流れ

    解析によりアルファベットの羅列を発見

    それらのアルファベット(数字除く)を遺跡の階数分だけずらし、逆から読むと英文に

    アルファベットの羅列に意味不明な③~⑥の数字がある


    数字の画像
    http://www23.atwiki.jp/pkmnbw/?cmd=upload&act=open&page=%E6%B5%B7%E5%BA%95%E9%81%BA%E8%B7%A1&file=Angou3-6.JPG



    暗号解析までの流れ

    3 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 18:21:47 ID:???0
    112 :◆0iQHGOnum6 投稿日:2010/09/22(水) 04:22:36 ID:???0 (PC)
    ちょうどテキストデータリップしたので置いておきます

    一階のやつ
    TESPXTHOJL PUOFUTJM
    IUVSUPUEBFM TFNJSQ
    FWBSCTJHOJL
    FQPITFTPMSFWFO HOJL
    EOJLTJHOJL
    NBFSEBTBIHOJL
    TVPSVUOFWEB TJHOJL
    MMBTUQFDDBHOJL
    SFOSPDEO2TOSVU HOJL
    SFOSPDES3TOSVU HOJL
    SFOSPDIU5TOSVU HOJL
    SFOSPDIU7TOSVU HOJL
    HOJLGP USBFIFIUFWBI
    HOJLFTJBSQFXFSFI
    TFOJITUIHJM THOJL
    FMQPFQTJITFWPN HOJL
    FWPMIUJXTUDBHOJL
    EFSUBIUIHVPGHOJL
    UTPMTUFHHOJLPO
    HOJLFWBSCOPPH


    二階
    GFWVKVCTIUKGHKN
    GHKNIPKXKGEGT UKIPKVCG
    NNCVPUK NKXGTQFQQI
    EKTCDTCDGDVQPQF
    GVUCYVQPVUWOGPQ
    UWQKEGTRUKNNC
    UTCGVGVCGTEUTCY
    FGGTICHKGPKJU

    三階
    VJQLHEOODRWVNODW JQLN
    VHYDZPRUIOOD GHYDV
    OODURIHSRK VLJQLN
    HYROKWLZ WFDNQLKW
    GHHUJDIL JQRUWVWFD

    四階
    IRSPE③HIXEIJIH KRMO
    CEHERM KRMOHIRMSN④
    WKRMIF⑤HIPPEG KRMO
    IVYXYJHREITSL WMKRMO
    ⑥KRMOXEIVKILX

    あ ちなみに 順番は内部のデータ順で、画像の番号とは異なります

    150 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 05:16:21 ID:???0 (PC)
    >>112
    一階だからアルファベットを一つズラすとか・・・無いか
    二階は上に二つ

    164 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 06:22:19 ID:???0 (PC)
    >>112をB→A、C→B、D→Cの法則にそってずらす
    そしてさらに逆から読むと
    LISTEN TO KINGSWORDS
    PRIMES LEAD TO TRUTH
    2階以降は更にずらすと思われる、眠いので後は頼んだ

    7 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 18:22:07 ID:???0
    1F
    王の言葉を聴け。
    素数は真実へと繋がる。
    王は勇敢である。
    王は決して希望を失わない。
    王は愛情に満ちている。
    王には夢がある。
    王は大胆である。
    王は全てを受け入れる。
    王は2番目の角を曲がる。
    王は3番目の角を曲がる。
    王は5番目の角を曲がる。
    王は7番目の角を曲がる。
    王の精神を持て。
    さあ、王を称えよ。
    王の光は輝く。
    王は彼の家来を動かす。
    王は愛をもって行動する。
    王は忌むべき者と戦った。
    いかなる王も多くを得ることはない。
    勇敢な王であれ

    8 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 18:23:05 ID:???0
    2F
    命とは感謝である。
    食事とは命を受け取ることである。
    正しいか悪いかが全てではない。
    野蛮になってはいけない。
    無駄に過ごしてはいけない。
    全てが貴重である。
    戦争は涙を生む。
    同意するならフラッシュしろ。

    3F
    王は全ての存在と話す。
    変動から全て救われた。
    王は全ての者の希望である。
    愛をもって行動するよう考えろ。
    同意するならかいりきしろ。

    4F
    王はたった一人で③を倒した
    ④はあるとき王の仲間になった (手持ち)?
    王は⑤を「始まり」と呼んだ
    王は希望であり未来そのものだ
    偉大なる王「⑥」

    数字の画像
    http://www23.atwiki.jp/pkmnbw/?cmd=upload&act=open&page=%E6%B5%B7%E5%BA%95%E9%81%BA%E8%B7%A1&file=Angou3-6.JPG









    暗号解読

    43 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 19:49:08 ID:???0
    ・平等とかそういうことを言うNPCが多い
    ・アメリカ
    ・白黒
    ・king

    つまり英語の教科書に必ず乗ってるあの人だよ。


    51 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 19:52:39 ID:???0
    キングってキング牧師じゃね?

    45 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 19:50:15 ID:???0
    >>43
    私には夢がある
    夢もよく出てくるワードだな
    これは限りなく怪しいでっせえええ


    66 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 20:01:57 ID:???0
    >>51
    >>43

    キング牧師の演説を見てきた。関係ないだろうがw
    And when this happens, when we allow freedom to ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city,
    そうすれば、私達が自由の鐘を鳴り響かせば、すべての村、すべての集落から、すべての州、すべての街から、自由の鐘を鳴らせば、



    つまり鐘だよ。鐘があったところがあっただろ


    61 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 19:58:12 ID:???0
    >>51
    I Have a Dream
    キング=キング牧師
    黒人白人→ブラックホワイト
    全てが繋がったな


    50 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 19:52:37 ID:???0
    キュレムはきょうかいポケモン→教会ポケモン
    やはり牧師で決まりか・・・

    69 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 20:02:37 ID:???0
    http://kobemasschoir.org/special/kings.html
    一応これかな キング牧師のスピーチ
    役に立つかわからんが

    57 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 19:56:20 ID:???0
    キング牧師の演説はI Have a Dreamだし、
    黒人白人全てを受け入れ愛を持って行動してる
    忌むべきものとも戦ったし、勇敢だったし希望を失わなかった


    98 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 20:19:28 ID:???0
    もしかしたらこの海底遺跡ってこのゲームのインスピレーションの元となった
    キング牧師への感謝の現れみたいな感じの建物だったりして
    いや、わからんけどねw

    73 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 20:03:27 ID:???0
    流石に実在する人物が絡んでくるとは思えないけどなぁ

    77 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 20:04:39 ID:???0
    プラズマ団のポケモン解放運動とキング牧師の黒人解放運動
    つまりポケモン=黒人なんだよ!!

    133 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 20:39:53 ID:???0
    キング牧師はたまたまキングって名前なだけでNが王という設定とかぶっただけ
    歴史上の人物をそのままストーリーに入れたら問題になるだろ
    あと仮にキング牧師が原爆のような推測の一つに含まれたとしても
    それが推測の域から出ることはなく海底遺跡の解読にはまったく関係ないことには変わりない

    138 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 20:41:38 ID:???0
    >>133の言うとおり。
    しかもこのスレでキング牧師って最初に言い出した>>43の言い方はどう見てもネタだろww
    前スレはわからんが

    140 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 20:45:14 ID:???0
    >>133
    キング牧師を王としただけで、キング牧師そのものが出てくるわけではないだろ。

    あと、ポケモンのデザインや名前はどこからとってると思う?
    当てずっぽうにただ名付けたり、デザインしたりしているわけじゃなくて、
    このリアルの世界から何か題材となるものを探して制作してんだよ。
    つまり、リアルの世界とポケモンの世界は何かしら因果関係があるということだろ。
    よって海底遺跡のキングがキング牧師だとしたら、この文章の意味や穴の部分がわかる手助けになる

    145 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 20:46:47 ID:???0
    黒人白人はあるとしても牧師は完全にネタだろwwwwww





    686 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 23:15:08 ID:???0
    そもそも海底遺跡にモンスターが一切現れないのが不思議だと思うんだが

    692 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 23:16:26 ID:???0
    >>686
    現れたら凄い気が楽になるんだけどなw
    なんか嫌なプレッシャーだよな、いかにも特別な感じで




    4階で拾える王冠の意味!?

    432 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 22:32:48 ID:???0
    テンプレしっかり作らないとだめだね。この手のスレは話がループする
    ということで作り出す。

    今までのまとめ

    ・文字の解析はほぼ終了
    ・4階で拾える王冠は30万で売れるが売る際に「持っていたほうがいいんじゃね?」的なことを言われる
    ・「はじまり」は誤訳正しくは「人、存在、ポケモン、神」など
    ・素数云々は1Fから2Fへ行くために曲がる場所
    ・400歩で水流に流される


    288 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 21:43:48 ID:???0
    一応4階まで辿り着いた報酬は王冠etc.があるわけだし

    イッシュ地方の歴史と絡めつつ、解読するとアイテムゲットできる場所
    尚かつ意味深にしたのはプレイヤーに妄想してもらうだけ

    っていう解釈もありかな・・・

    292 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 21:45:49 ID:???0
    >>288
    ありうるな

    296 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 21:46:22 ID:???0
    >>288
    今までそんな感じだったしそんな感じで終わりそうな気はする
    三色目でギミック追加とかもありそうだなあ

    297 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 21:46:24 ID:???0
    >>288
    それはみんな考えているけどこのスレ終了しちゃうので
    他に考えられる可能性を洗っていってる形だな

    298 :名無しさん、君に決めた! 投稿日:2010/09/22(水) 21:46:32 ID:???0
    >>288
    旧作を考えるとそれが一番妥当


    意味なんてないのかもしれない。でもいろいろ想像するのが面白い。



    ポケットモンスター ブラック
    任天堂 (2010-09-18)
    売り上げランキング: 2
    おすすめ度の平均: 4.0
    3 ポケモン最新作
    3 どちらを先に?
    4 jam.というやつへ
    4 楽しめると思います。でも…
    2 …………



    ポケットモンスター ホワイト
    任天堂 (2010-09-18)
    売り上げランキング: 3

    Amazon ベストセラー
    1. 名前: 名無しさん  投稿日:2010/09/23(木) 01:06  ▼このコメントに返信

      こういうのがあるからポケモンは侮れん

    2. 名前: 名無しさん  投稿日:2010/09/23(木) 01:33  ▼このコメントに返信

      スレ見てたけど何でそこ拾っちゃうんだよw

    3. 名前: 名無しさん  投稿日:2010/09/23(木) 11:44  ▼このコメントに返信

      鐘のことで( ゚д゚)ハッ!ってなって王冠取ったらすぐ行こうって思ってしまったw

      しかしレシラムの厳選が終わらん・・・もう10時間(´;ω;`)ウッ

    4. 名前: 名無しさん  投稿日:2010/09/23(木) 17:58  ▼このコメントに返信

      これ完全に大人用だよな

      小学生だったら意味不明で終わるだろ

    5. 名前: 名無しさん  投稿日:2010/09/24(金) 02:44  ▼このコメントに返信

      意味深で解読すれば伝説のポケモンが・・・、
      っていうのは金銀のセレヴィで結局出なかった過去もあるがw

      イベント配信を主体とした商法では隠し要素に期待が持てないわ

    6. 名前: 名無しさん  投稿日:2010/09/24(金) 14:51  ▼このコメントに返信

      昔は原爆ネタがあったりしたからなぁ

    7. 名前: 名無しさん  投稿日:2010/09/27(月) 03:07  ▼このコメントに返信

      原爆ネタは創作です

    8. 名前: 名無しさん  投稿日:2010/10/09(土) 04:21  ▼このコメントに返信

      もう一色出た所で白黒が一体に戻るフラグなんだろな

    9. 名前: ななし  投稿日:2011/03/28(月) 17:29  ▼このコメントに返信

      3て人間じゃね

    10. 名前: 名無しさん  投稿日:2011/03/29(火) 12:53  ▼このコメントに返信

      6はハルモニアじゃね

    11. 名前: Methandienone 5 mg  投稿日:2011/10/03(月) 04:57  ▼このコメントに返信

      提前謝謝,祝你好運! :)

    12. 名前: DSLR-A850  投稿日:2011/11/15(火) 16:29  ▼このコメントに返信

      这个博客是美妙的。总是有理想的信息都在我的手指的想法。感谢,并保持了出色的工作!

    13. 名前: buy nandrolone  投稿日:2011/11/18(金) 20:44  ▼このコメントに返信

      そのようなあなたが私の思考を読むように!あなたは約これ、あなたがそれか何かのガイドを書いたような多くのことを知っているようだ。私はあなただけのメッセージの家を少し駆動する数パーセントで何ができると感じているが、それ以外の、それは素晴らしいブログです。幻想的なリード。私は絶対に戻ってくる。

    14. 名前: outdoor lighting manufacturers  投稿日:2011/11/22(火) 20:18  ▼このコメントに返信

      あなたがインターネット上で最も効果的なブログの一つのためのコンテストに参加すべきだ。私はこの素晴らしいサイトをお勧めしますよ!

    15. 名前: Testosterone 250 mg  投稿日:2011/12/01(木) 21:37  ▼このコメントに返信

      This article on zeark969.blog38.fc2.com gives the light in which we can observe the reality.

    16. 名前: appliances repair  投稿日:2011/12/11(日) 03:24  ▼このコメントに返信

      Nice! Just wanted to respond. I thoroughly loved your post. Keep up the great work on zeark969.blog38.fc2.com .

    17. 名前: sustanon  投稿日:2011/12/13(火) 21:22  ▼このコメントに返信

      Nothing against the article, but I disagree with a couple of points to some extenct. I'm probably a minority though, lol. Thanks for sharing it on zeark969.blog38.fc2.com .

    18. 名前: ELITE BOHEMIA  投稿日:2012/03/04(日) 11:50  ▼このコメントに返信

      Ich mag lesen zeark969.blog38.fc2.com und ich begreifen, diese Website hat einige wirklich nützliche Sachen drauf!

    19. 名前: testosterone  投稿日:2012/03/11(日) 08:01  ▼このコメントに返信

      Now i'm glad that I noticed zeark969.blog38.fc2.com , exactly the suitable information which wanted!

    20. 名前: refrigerator repair  投稿日:2012/03/18(日) 10:25  ▼このコメントに返信

      I envy your capability to publish wonderful article on zeark969.blog38.fc2.com simply wanted to say I like this !

    21. 名前: appliance repair  投稿日:2012/03/22(木) 08:09  ▼このコメントに返信

      Ik zeker gewenst om een ​​snelle begrip te leveren om u te bedanken voor de leuke tips en hints dat je ze op deze website. Mijn tijd in beslag internet verschijnen up is nu beloond met nuttig strategieën uit te wisselen met mijn familie en vrienden. Ik zou zeggen dat we lezers feit werkelijk zijn gezegend om in een behulpzame community wonen met een ongelooflijk aantal fantastische mensen met een inzichtelijke punten. Ik voel me echt dankbaar te krijgen ontdekte de webpagina en lijken vooruit naar een veel extra onderhoudende momenten te lezen hier. Dankzij een goede deal weer voor een goede deal van de dingen.

    22. 名前: Paris escorts  投稿日:2012/03/29(木) 21:20  ▼このコメントに返信

      Hello there, I love your blog zeark969.blog38.fc2.com . Is there something I can do to receive updates like a subscription or some thing? I am sorry I'm not acquainted with RSS?

    23. 名前: anabolic steroids  投稿日:2012/04/01(日) 12:05  ▼このコメントに返信

      This article on zeark969.blog38.fc2.com gives the light in which we can observe the reality.

    24. 名前: ぉぉぉぉおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお  投稿日:2012/04/15(日) 11:17  ▼このコメントに返信

      ぉおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお

    25. 名前: 無し  投稿日:2012/04/15(日) 11:19  ▼このコメントに返信

      無し

    26. 名前: 恵恵恵恵えええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええ  投稿日:2012/04/15(日) 11:25  ▼このコメントに返信

      えええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

    27. 名前: 名無しさん  投稿日:2012/04/16(月) 21:01  ▼このコメントに返信

      Nothing against the article, but I disagree with a couple of points to some extenct. I'm probably a minority though, lol. Thanks for sharing it on zeark969.blog38.fc2.com .

    28. 名前: anabolics online  投稿日:2012/04/23(月) 13:03  ▼このコメントに返信

      I will really love for you for guests posting on zeark969.blog38.fc2.com

    29. 名前: glass insulators value  投稿日:2012/05/01(火) 11:27  ▼このコメントに返信

      Nice! Just wanted to respond. I thoroughly loved your post. Keep up the great work on zeark969.blog38.fc2.com .

    30. 名前: insulators for sale  投稿日:2012/05/04(金) 08:04  ▼このコメントに返信

      Thanks in advance and good luck, zeark969.blog38.fc2.com ! :)

    31. 名前: private tours in Russia  投稿日:2012/05/10(木) 16:57  ▼このコメントに返信

      Good day! This post couldn't be written any better! Reading this post reminds me of my good old room mate! He always kept chatting about this. I will forward this write-up to him. Fairly certain he will have a good read. Many thanks for sharing it on zeark969.blog38.fc2.com !

    32. 名前: appliances repair CA  投稿日:2012/05/17(木) 01:33  ▼このコメントに返信

      I needed to write down a brief notice in buy to thanks for all the fantastic suggestions you're placing at zeark969.blog38.fc2.com. My prolonged internet lookup has at the finish of the day been recognized with reliable details and techniques to trade with my co-workers. I would assert that several of us readers really are seriously lucky to live in a important location with quite several excellent individuals with insightful pointers.

    33. 名前: escortes Paris  投稿日:2012/05/20(日) 01:12  ▼このコメントに返信

      Hey, j'ai essayé de vous envoyer se rapportant à ce poste, mais ne sont pas en mesure de vous joindre. S'il vous plaît e-mail-moi faire un moment. Merci.

    34. 名前: escorts Paris  投稿日:2012/06/03(日) 10:14  ▼このコメントに返信

      Sujet Matchless, il est très intéressant pour moi)))) MERCI D'ÉQUIPE zeark969.blog38.fc2.com

    35. 名前: sub zero service  投稿日:2012/06/07(木) 01:45  ▼このコメントに返信

      Your blog post on zeark969.blog38.fc2.com offers the same submit as another article author but i much like your far better.

    36. 名前: Sony HDR-CX580VE  投稿日:2012/06/10(日) 00:26  ▼このコメントに返信

      Uw artikel is mooi, heb ik uw artikel lezen om veel te leren en hoop dat uw volgende artikel te zien, kijken uit naar uw meesterwerk op zeark969.blog38.fc2.com

    37. 名前: 名無しさん  投稿日:2012/06/12(火) 03:27  ▼このコメントに返信

      Vous pourriez certainement voir votre enthousiasme dans le travail que vous écrivez sur zeark969.blog38.fc2.com. Le monde espère encore plus passionnée des écrivains comme vous qui n'ont pas peur de dire comment ils croient. Toujours suivre votre cœur.

    38. 名前: escort Paris  投稿日:2012/06/21(木) 15:26  ▼このコメントに返信

      Just thought I'd drop you a line to tell you your zeark969.blog38.fc2.com really rocks! I have been looking for this sort of information for a long time.. I don't usually reply to posts but I will in this case. WoW terrific great.

    39. 名前: escorts UAE  投稿日:2012/07/05(木) 15:01  ▼このコメントに返信

      Its Pleasure to understand zeark969.blog38.fc2.com. The above articles is pretty extraordinary, and I really enjoyed reading your blog and points that you expressed. I really like to appear back over a typical basis,post a lot more within the topic. Thanks for sharing?eep writing!!!

    40. 名前: Dubai call girls  投稿日:2012/07/06(金) 10:11  ▼このコメントに返信

      Its Pleasure to understand zeark969.blog38.fc2.com . The above articles is pretty extraordinary, and I really enjoyed reading your blog and points that you expressed. I really like to appear back over a typical basis,post a lot more within the topic. Thanks for sharing?eep writing!!!

    41. 名前: personal guided tours in Saint Petersburg  投稿日:2012/07/11(水) 19:23  ▼このコメントに返信

      Hello There. I found your blog using msn. This is a very well written article. I will be sure to bookmark it and come back to read more of your useful information. Thanks for the post. I'll definitely return.

    42. 名前: Appliance repair  投稿日:2012/07/13(金) 18:46  ▼このコメントに返信

      I admit, I have not been on zeark969.blog38.fc2.com in a long time however it was another joy to see It is such an important topic and ignored by so many, even professionals. I thank you to help making people more aware of possible issues.

    43. 名前: escort girls Paris  投稿日:2012/08/27(月) 06:49  ▼このコメントに返信

      Pretty nice post. I just stumbled upon zeark969.blog38.fc2.com and wanted to say that I have truly enjoyed browsing your blog posts. After all I'll be subscribing to your rss feed and I hope you write again soon!

    44. 名前: organic search engine optimization  投稿日:2012/09/03(月) 06:09  ▼このコメントに返信

      I like reading zeark969.blog38.fc2.com and I conceive this website got some truly useful stuff on it!

    45. 名前: Oslo eskorte jenter  投稿日:2012/09/08(土) 12:56  ▼このコメントに返信

      perfect design on zeark969.blog38.fc2.com thanks

    46. 名前: call girls France  投稿日:2012/09/25(火) 09:19  ▼このコメントに返信

      Son plaisir de comprendre zeark969.blog38.fc2.com. Les articles ci-dessus est assez extraordinaire, et j'ai vraiment apprécié la lecture de votre blog et des points que vous avez exprimé. J'aime vraiment à apparaître en arrière sur une base classique, après beaucoup plus dans le sujet. Merci pour le partage ... continuez à écrire!

    47. 名前: uae escort  投稿日:2012/10/27(土) 08:06  ▼このコメントに返信

      Hello zeark969.blog38.fc2.com Team! Im new to this web page and I wanted to say Hi. This can be a great web-site and im glad I joined. New to this blog thanks for the welcome. I just came to this wonderful blog and wanted to introduce myself to everyone. This really is such an excellent internet site.

    48. 名前: lebanese escort in dubai  投稿日:2012/12/20(木) 14:40  ▼このコメントに返信

      Thank you for the sensible critique on zeark969.blog38.fc2.com . Me & my neighbor were just preparing to do some research about this. We got a grab a book from our local library but I think I learned more from this post. I am very glad to see such great information being shared freely out there. Therese-Blossom from dx8.com

    49. 名前: vip escort dubai  投稿日:2012/12/26(水) 16:02  ▼このコメントに返信

      How do I display new blog posts on my homepage?

    50. 名前: Sony HDR-PJ260VE  投稿日:2012/12/29(土) 08:23  ▼このコメントに返信

      I want to start a blog written by a fictitious character commenting on politics, current events, news etc..How?.

    51. 名前: independent escorts Oslo  投稿日:2013/01/01(火) 04:13  ▼このコメントに返信

      How do you add more than one image per post to blogspot?

    52. 名前: website promotion  投稿日:2013/01/01(火) 08:07  ▼このコメントに返信

      Good day! This post couldn't be written any better! Reading this post reminds me of my good old room mate! He always kept chatting about this. I will forward this write-up to him. Fairly certain he will have a good read. Many thanks for sharing it on zeark969.blog38.fc2.com ! and all the best in 2013!

    53. 名前: escort Emirates  投稿日:2013/01/09(水) 06:21  ▼このコメントに返信

      Quels sont les meilleurs blogs gratuits qui permettent à l'utilisateur parrainé par la publicité et les ventes?

    54. 名前: Proviron 25 mg  投稿日:2013/01/11(金) 09:01  ▼このコメントに返信

      You completed some good points on zeark969.blog38.fc2.com . I did a search on the theme and found the majority of persons will have the same opinion with your blog.

    55. 名前: injectable steroids for sale  投稿日:2013/01/11(金) 23:37  ▼このコメントに返信

      I am always investigating online for tips that can benefit me. Thanks zeark969.blog38.fc2.com

    56. 名前: buy sustanon  投稿日:2013/01/12(土) 22:37  ▼このコメントに返信

      I am trying to find a good blogging site where I can actually get viewers or readers to view my blog. I have tried blogspot and live journal with no real success. Does anyone know of any good sites where I can actually blog and get readers?. . Another thing is any tips to get readers to your blogs? Should you follow a theme or how do you need to advertise or if you keep posting will they come to you?. . Please no spam. Thanks. regards

    57. 名前: вибропогружатель шпунта  投稿日:2013/01/15(火) 22:15  ▼このコメントに返信

      Je veux changer ma page d'accueil à une autre page avec wordpress, est-il possible?.

    58. 名前: mass weight loss  投稿日:2013/01/18(金) 09:07  ▼このコメントに返信

      I'm lookin to make a lil extra money and would like to start a blog for profit..

    59. 名前: buy anabolics online  投稿日:2013/01/21(月) 07:28  ▼このコメントに返信

      Hi,. I am new to joomla and my boss is asking me to add some of the joomla functionality to the current website so that the owner of the website can itself modify the contents. I am having no idea about how to do that. My boss says that there is no need to re-build the website in joomla. If anybody can help me, I will be highly obliged.. Thanks.

    60. 名前: buy sustanon  投稿日:2013/01/26(土) 11:05  ▼このコメントに返信

      How to install a custom blog design while using ftp publishing?

    61. 名前: dubai escorts lebanese  投稿日:2013/01/30(水) 06:33  ▼このコメントに返信

      Hello zeark969.blog38.fc2.com. I found your web site via Google while looking for a similar matter, your web site got here up. It appears good. I have bookmarked it in my google bookmarks to come back later.

    62. 名前: organic search engine optimization  投稿日:2013/01/31(木) 01:03  ▼このコメントに返信

      How can I publish pictures in articles on Wikipedia without infringing copyright?

    63. 名前: forex trading course  投稿日:2013/02/10(日) 09:28  ▼このコメントに返信

      Hello zeark969.blog38.fc2.com. I found your web site via Google while looking for a similar matter, your web site got here up. It appears good. I have bookmarked it in my google bookmarks to come back later.

    64. 名前: forex blog  投稿日:2013/02/12(火) 09:52  ▼このコメントに返信

      hello zeark969.blog38.fc2.com and thank you for your info – I've certainly picked up anything new from right here I did however expertise a few technical issues using this web site, since I experienced to reload the web site lots of times previous to I could get it to load properly I had been wondering if your hosting is OK? Not that I'm complaining, but sluggish loading instances times will often affect your placement in google and can damage your quality score if advertising and marketing with Adwords Anyway I'm adding this RSS to my email and could look out for much more of your respective exciting content Ensure that you update this again soon

    65. 名前: top rated free iphone apps  投稿日:2013/02/12(火) 17:28  ▼このコメントに返信

      Any suggestions on sites to start a blog where I can BS sports and another happenings?

    66. 名前: Clen  投稿日:2013/02/24(日) 20:00  ▼このコメントに返信

      Your content isnt boring! Look at the numerous comments you?re receiving.

    67. 名前: eskort agentstvo Moskva  投稿日:2013/03/01(金) 16:19  ▼このコメントに返信

      c’est une super idée ce livre car il en faut aussi de l’histoire du jeu vidéo!et comme j’ai commencé ma vie de gameuse avec la NES j’ai hâte de le lire!j’espère que tu reviendras à la Japan Expo de Marseille pour nous dédicacer cet ouvrage!!bonne et longue continuation de gamer Marcus!!!

    68. 名前: pregnant  投稿日:2013/03/13(水) 21:54  ▼このコメントに返信

      tips over hoe om zwanger te raken
       
       
      tips over hoe om zwanger te raken
      </ url>

    69. 名前: escrte girl  投稿日:2013/03/15(金) 06:40  ▼このコメントに返信

      thanks million a?

    70. 名前: buy nandrolone  投稿日:2013/03/21(木) 09:50  ▼このコメントに返信

      Magnificent website. Lots of helpful info here. I?m sending it to some friends ans additionally sharing in delicious. And of course, thanks on your effort!

    71. 名前: escortes paris  投稿日:2013/03/22(金) 06:37  ▼このコメントに返信

      quite good post, i actually adore this internet site, carry on it

    72. 名前: moscow elite escorts  投稿日:2013/03/26(火) 06:52  ▼このコメントに返信

      Hey, you used to write fantastic, but the last several posts have been kinda boring?K I miss your tremendous writings. Past several posts are just a little bit out of track! come on!

    73. 名前: escort Paris  投稿日:2013/03/29(金) 06:35  ▼このコメントに返信

      I?m thrilled that I noticed this blog. Finally a worth while blog, which we can come back to frequently. Thank you for sharing this with us.

    74. 名前: Lavinia Bohart  投稿日:2013/04/02(火) 19:43  ▼このコメントに返信


      Hi there! I could have sworn I’ve visited your blog before but after going through many of the posts I realized it’s new to me. Nonetheless, I’m certainly pleased I found it and I’ll be book-marking it and checking back regularly!

    75. 名前: call girls Paris  投稿日:2013/04/20(土) 05:39  ▼このコメントに返信

      Having read this I believed it was rather informative. I appreciate you taking the time and energy to put this article together. I once again find myself spending a significant amount of time both reading and leaving comments. But so what, it was still worthwhile!

    76. 名前: escort Paris  投稿日:2013/05/02(木) 11:24  ▼このコメントに返信

      Just Browsing… While I was browsing yesterday I saw a excellent article about…

    77. 名前: France escort  投稿日:2013/05/15(水) 00:57  ▼このコメントに返信

      Hi, I think your website might be having browser compatibility issues. When I look at your blog site in Safari, it looks fine but when opening in Internet Explorer, it has some overlapping. I just wanted to give you a quick heads up! Other then that, excellent blog!

    78. 名前: dubai escorts  投稿日:2013/08/11(日) 03:50  ▼このコメントに返信

      Simple as that, are they legal ? They are legal in UK so long as no sexual services are openly advertised. . Are they legal in UAE, specificaly Dubai ?.

    79. 名前: buy steriods  投稿日:2013/09/05(木) 14:51  ▼このコメントに返信

      Het spijt me om u te vertellen , maar er is echt geen absoluut veilige plaats . De enige plek waar je kunt kopen is een overzees zwarte markt plaats ( omdat de FDA acht het een drug , maar is niet goedgekeurd voor wettelijk gebruik in de Verenigde Staten ) . En wanneer u te maken met de zwarte markt , je kansen met beide uw gezondheid en uw betaling info .. . De enige andere manier om het te krijgen is om het zelf, of een commissie iemand die kan maken .. . Good luck .

    80. 名前: testosterone propionate  投稿日:2013/10/18(金) 15:42  ▼このコメントに返信

      uitzonderlijke site bericht . Ik ga zeark969.blog38.fc2.com bookmarken en uitchecken veel vaker . Ik hou echt van de website template

    81. 名前: Pharmb257  投稿日:2013/10/24(木) 15:37  ▼このコメントに返信

      Hello! bekfdke interesting bekfdke site! I'm really like it! Very, very bekfdke good!

    82. 名前: Pharmk278  投稿日:2013/10/24(木) 15:37  ▼このコメントに返信

      Very nice site!

    83. 名前: Pharme122  投稿日:2013/10/24(木) 15:37  ▼このコメントに返信

      Hello! dabadee interesting dabadee site! I'm really like it! Very, very dabadee good!

    84. 名前: Pharmd239  投稿日:2013/10/24(木) 15:38  ▼このコメントに返信

      Very nice site!

    85. 名前: top seo guys  投稿日:2013/11/02(土) 13:16  ▼このコメントに返信

      kgK68N Thanks for sharing, this is a fantastic blog article.Really thank you! Want more.

    86. 名前: you want this now  投稿日:2013/12/16(月) 01:59  ▼このコメントに返信

      rXrgMm Thanks for sharing, this is a fantastic post.Really thank you! Really Cool.

    87. 名前: awesome things!  投稿日:2014/01/08(水) 21:31  ▼このコメントに返信

      Ugxc4T Great article post. Keep writing.

    88. 名前: look at this  投稿日:2014/01/18(土) 10:36  ▼このコメントに返信

      LTwQaC Great blog. Fantastic.

    コメントの投稿
    ←空欄だと「名無しさん」に

    コメント欄に「※〇〇」,「米〇〇」(半角数字)でポップアップするアンカーを表示できます。
    ※「http」はNGワードです
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。