Script is OFF マイスプーンは友達、マイフォークは恋人って意味 つまりクリスティーナが欲しかったのは・・・ - かくれオタのブログ
    I'll be back.

    マイスプーンは友達、マイフォークは恋人って意味 つまりクリスティーナが欲しかったのは・・・


    tumblr_loh6ubqTp11qkd5o3o1_400.jpg



    338 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で 投稿日:2011/08/07(日) 00:57:48.00 ID:CfKVgevJO

    ν速民なら当然英語のスラングにも詳しいよな? マイスプーンは友達、マイフォークは恋人って意味な
    http://hatsukari.2ch.net/test/read.cgi/news/1312646104/



    クリスティーナの欲しいものはマイフォークってそういう意味なの?
    だから恥ずかしがってたの?






    14 :名無しさん@涙目です。(千葉県) 投稿日:2011/08/07(日) 00:57:06.68 ID:vKu8/t3o0

    シュタゲの台詞そういう意味だったんだ






    19 :名無しさん@涙目です。(神奈川県) 投稿日:2011/08/07(日) 00:57:44.81 ID:Hq43ipJK0

    助手かわいい






    156 :名無しさん@涙目です。(dion軍) 投稿日:2011/08/07(日) 14:44:38.54 ID:lkPHlQvM0

    キョーマはなんでクリスが赤くなったのか気が付いてないけどな






    341 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で 投稿日:2011/08/07(日) 01:00:02.93 ID:LjA6h5ZBQ

    >>338
    マイフォークにそんな意味があったとは知らんかった






    343 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で 投稿日:2011/08/07(日) 01:02:03.06 ID:VL+LjjGx0

    >>338
    それソースが2chしかないからなぁ
    「マイフォーク 意味」でググってもシュタゲ関連ばっかだし






    121 :名無しさん@涙目です。(チベット自治区) 投稿日:2011/08/07(日) 07:19:06.41 ID:ZpFDHAuO0

    マイフォークが恋人だなんてググってもシュタゲ関連しか出てこねえ
    またデマ速報か






    344 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で 投稿日:2011/08/07(日) 01:02:17.27 ID:MtpNX3VA0

    >>338
    それガセだよ






    363 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で 投稿日:2011/08/07(日) 01:16:01.37 ID:Rji72ROn0

    >>338
    ググってガセだなというのは即理解したけど
    そう思ったほうが助手が可愛くなるので
    シュタゲの世界線ではそういうスラングがあるということにする俺は









    Amazon ベストセラー
    1. 名前: 名無しさん  投稿日:2011/08/07(日) 16:42  ▼このコメントに返信

      マイスプーンは友達、マイフォークは恋人って意味な、ソースは2ちゃん(ドヤッ

      これはww

    2. 名前: 名無しさん  投稿日:2011/08/07(日) 16:45  ▼このコメントに返信

      そもそも原作だとその会話の前に、クリスティーナはメールでカップメン用のフォークが欲しいと言ってたような気がする

    3. 名前: 名無しさん  投稿日:2011/08/07(日) 16:54  ▼このコメントに返信

      単純にお箸が使えない事がはずかしかったんじゃないの?

    4. 名前: 名無しさん  投稿日:2011/08/07(日) 18:40  ▼このコメントに返信

      >>3

      それだとマイスプーンはもう持ってるって言った台詞の意味が分からない

    5. 名前: 名無しさん  投稿日:2011/08/07(日) 19:10  ▼このコメントに返信

      fork と folk をかけて、友達が欲しいって事かと思ってたんだけど違うの?

    6. 名前: 名無しさん  投稿日:2011/08/07(日) 21:16  ▼このコメントに返信

      流石に今更だろこのネタwwww

    7. 名前: 名無しさん  投稿日:2011/08/08(月) 02:30  ▼このコメントに返信

      外国の言い回しなのかと思ってたら
      外人も意味わからんて言ってたな

    8. 名前: 名無しさん  投稿日:2011/08/08(月) 17:22  ▼このコメントに返信

      間をとってセフレが欲しいってことでいいんじゃね

    9. 名前: 名無しさん  投稿日:2011/08/08(月) 17:32  ▼このコメントに返信

      辞書によるとspoonは口語でいちゃつく恋人って意味があるらしい
      forkは※5が言うとおりfolkとかけてると考えると
      folkはone's folksで家族って意味らしい
      my spoonはもう持っていてmy fork(folk)が欲しいということはつまり・・・

    10. 名前: 名無しさん  投稿日:2012/05/25(金) 17:18  ▼このコメントに返信

      結局、363が真理じゃねーの?

    11. 名前: 名無しさん  投稿日:2012/07/28(土) 11:48  ▼このコメントに返信

      ソースが2chって、お前ら助手がネラーなの忘れてる。ソースが2chだからこそ助手の言うフォークは(ry

    12. 名前: 名無しさん  投稿日:2012/12/13(木) 16:38  ▼このコメントに返信

      363が真理だな

    13. 名前: 名無しさん  投稿日:2013/04/29(月) 22:37  ▼このコメントに返信

       形而上のネクローシス:Reverse (スニーカー文庫版の2巻)を読めばわかる。

    14. 名前: 名無しさん  投稿日:2013/04/30(火) 09:48  ▼このコメントに返信

      まだ父親が娘を可愛がっていた頃うわ、何をすくぁwせdrftgyふじこlp

    15. 名前: 名無しさん  投稿日:2013/06/09(日) 00:49  ▼このコメントに返信

      そして解答はフェノグラムにて。

    コメントの投稿
    ←空欄だと「名無しさん」に

    コメント欄に「※〇〇」,「米〇〇」(半角数字)でポップアップするアンカーを表示できます。
    ※「http」はNGワードです